Überblick unserer Leistungen


Fachübersetzung I beglaubigte Übersetzung I Dolmetscher I Lokalisierung I Lektorat I Transkription I Post-Editing


Fachübersetzung

 

Unsere Fachübersetzer bearbeiten Fachtexte in den verschiedensten Fachgebieten (u.a. Technik, Medizin, Recht, Tourismus, Literatur) mit der nötigen Sorgfalt und Präzision.

 

beglaubigte Übersetzung / Urkundenübersetzung

 

Wir arbeiten mit öffentlich bestellten und allgemein beeidigten Übersetzern zusammen, um Ihnen eine beglaubigte Übersetzung zwischen den Sprachen Spanisch und Deutsch (und vielen weiteren) anbieten zu können. Unsere Übersetzer sind sowohl in Deutschland als auch in Spanien vereidigt. Daher können wir beglaubigte Übersetzungen anbieten, die in Deutschland oder auch in Spanien anerkannt werden.

 

Dolmetscher

 

Wir haben für jeden Anlass und jede Sprache den passenden Dolmetscher (auch vereidigt).

 

Lokalisierung

 

Wir übersetzen Webseiteninhalte nicht einfach nur, sondern passen diese den lokalen, kulturellen und sprachlichen Gegebenheiten an.

 

Lektorat

 

Wenn Sie bereits eine deutsche oder spanische Übersetzung vorliegen haben, sich aber nicht sicher sind, ob diese korrekt bearbeitet wurde, helfen wir Ihnen gerne mit einer Überprüfung bzw. Korrektur der Übersetzung. Selbstverständlich bieten wir diesen Service auch für andere Sprachen an.

 

Post-Editing

 

Wir bieten professionelle Nachbearbeitung von maschinellen Übersetzungen.

 

Transkription

 

Wenn Sie eine Datei im Audio- bzw. Videoformat vorliegen haben und der gesprochene Text, egal in welcher Sprache, zu Papier gebracht werden soll, helfen wir mit einer professionellen Transkription weiter.

 

Übersetzungen in andere Sprachen

 

Im Laufe unserer Übersetzertätigkeit haben wir ein Netzwerk aus sehr kompetenten Übersetzern für die verschiedensten Sprachen aufgebaut (u.a. Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Russisch, Polnisch, Türkisch und viele weitere). Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns bitte.